Тире в неполном предложении. интонационное тире

1. Тире ставится при наличии паузы в так называемых эллиптических предложениях (самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым): Влево, в углу, у дверей, на табурете - ведро воды для жаждущих (Пом.); За калиткой - третий плац, строевой, необыкновенной величины (Купр.); Мужики - за топоры… (А.Т.); И это вы - при дочери? (Фед.); А в двери - бушлаты, шинели, тулупы… (М.); За ночным окном - туман (Бл.); Олимпийский огонь - на нашей земле! (газ.); В роли обиженных - маленькие дети; И затем - минутная тишина; Арбузов и дынь - горы; Коров - две; В ответ - полное молчание; Впереди - А. Карпов.

При отсутствии паузы в эллиптических предложениях тире не ставится: А в доме стук, ходьба… (Гр.); Вдруг передо мною рытвина глубокая (Л.); Скрип шагов вдоль улиц белых, огоньки вдали (Фет); У Хохла пожар! (М.Г.); Револьвер на стол! (Тр.); Справа дверь в соседнюю комнату, слева выход на террасу (так оформляются ремарки в пьесах); В этом вся суть.


2. Тире ставится в неполных предложениях при параллелизме конструкций (предложений или частей предложения): Её [литературы] красота - в истине, её главное значение - в правде (Кор.); Во всех окнах - любопытные, на крышах - мальчишки (А.Т.); Вместо хлеба - камень, вместо поучения - колотушка (С.-Щ.); Здесь - овраги, дальше - степи, ещё дальше - пустыня, в другом конце - леса, болота, мох (Фед.); Тёркин - дальше. Автор - вслед (Тв.); И над этим плугом - все мечтанья, и под этим плугом - вся земля, и душа - как в первый миг свиданья, и душа - как парус корабля (Бл.); О, я хочу безумно жить, всё сущее - увековечить, безличное - вочеловечить, несбывшееся - воплотить! (Бл.); Забора - нет. Ворот - нет. Границ - нет. Перед домиком - цветник, ограда, позади - усыпанный свежим песком квадратный дворик (Кат.); Молочный суп - на первое, блинчики с творогом - на второе.


3. Тире ставится в неполных предложениях особой структуры, основу которых образуют два существительных - в формах дательного и винительного падежей, без подлежащего и сказуемого, с четким интонационным делением на две части: Лыжникам - хорошую базу; Массам - культуру; Молодёжи - образование. Обычно такие предложения используются в качестве лозунгов и газетных заголовков.


4. Тире ставится в расчлененных (двучленных) заголовках, представляющих собой неполные безглагольные предложения, в которых имеются слова со значением субъекта действия, объекта, обстоятельства, отвечающие на вопросы «кто - чему?», «кто - куда?», «что - куда?», «что - как?», «что - где?» и т. п.: Мастера искусств - молодёжи; Туризм - для всех; Отряды - в путь; Герои - рядом; Заботы и радости - пополам; Новые книги - нарасхват.


5. Тире ставится в неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенный член (обычно сказуемое) восстанавливается из предыдущей части фразы и в месте пропуска делается пауза: Ермолай стрелял, как всегда, победоносно; я - довольно плохо (Т.); За окном вагона плыла кочковатая равнина, бежали кустарники, дальние - медленно, ближние - вперегонку (А.Т.); Голоса офицеров с каждой минутой становились громче, слова - резче, аргументы - непримиримее (Гол.); Мир освещается солнцем, а человек - знанием (посл.); Подберите ещё несколько примеров, каких - не имеет значения; У него в глазах - как бы поскорее отделаться от меня; Теперь я понимаю, чем он всех привлекает, - непреклонностью; Мы взялись за дело весело, они - даже с энтузиазмом; Трудно было установить, кто из них был прав, кто - виноват (ср. без вспомогательного глагола: Трудно было установить, кто прав, кто виноват); Одни голосовали за предложенную резолюцию, другие, наоборот, - против (ср.: Одни голосовали за, другие против ); Идти дальше через трясину было опасно, оставаться - тоже; Такую температуру могут выдержать только сплавы стали, а из лёгких металлов - только сплавы титана; Предстояли большие строительные работы, а главное - сооружение водопровода; Вы здесь уже давно, а я - только несколько дней; Одни работают, понимая своё дело как общее для всех, другие - стараясь извлечь выгоду только для себя; Пассажиры… рассовывали чемоданы, сумки, свёртки, переносили подушки, кто - чтобы лечь головой от окна, кто - чтобы головой к окну (Роз.); Карманы были двойные: внутренний - из полотна, внешний - из серого коленкора (Юг.); Один атом натрия замещает один атом водорода, один атом цинка - два атома водорода, а один атом алюминия - три атома водорода.

При отсутствии паузы в месте пропуска члена предложения тире не ставится: Егорушка долго оглядывал его, а он Егорушку (Ч.); Из нашей батареи только Солёный пойдёт на барже, мы же со строевой частью (Ч.); Алёша смотрел на них, а они на него (Дост.); У вора один грех, а у нас с хозяином десять (Остр.); …Ты делаешь вещи долгие, а я короткие (Леон.).

1. Тире ставится при наличии паузы в так называемых эллиптических предложениях (самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым): Влево, в углу, у дверей, на табурете - ведро воды для жаждущих (Пом.); За калиткой - третий плац, строевой, необыкновенной величины (Купр.); Мужики - за топоры… (А.Т.); И это вы - при дочери? (Фед.); А в двери - бушлаты, шинели, тулупы… (М.); За ночным окном - туман (Бл.); Олимпийский огонь - на нашей земле! (газ.); В роли обиженных - маленькие дети; И затем - минутная тишина; Арбузов и дынь - горы; Коров - две; В ответ - полное молчание; Впереди - А. Карпов.

При отсутствии паузы в эллиптических предложениях тире не ставится: А в доме стук, ходьба… (Гр.); Вдруг передо мною рытвина глубокая (Л.); Скрип шагов вдоль улиц белых, огоньки вдали (Фет); У Хохла пожар! (М.Г.); Револьвер на стол! (Тр.); Справа дверь в соседнюю комнату, слева выход на террасу (так оформляются ремарки в пьесах); В этом вся суть.


2. Тире ставится в неполных предложениях при параллелизме конструкций (предложений или частей предложения): Её [литературы] красота - в истине, её главное значение - в правде (Кор.); Во всех окнах - любопытные, на крышах - мальчишки (А.Т.); Вместо хлеба - камень, вместо поучения - колотушка (С.-Щ.); Здесь - овраги, дальше - степи, ещё дальше - пустыня, в другом конце - леса, болота, мох (Фед.); Тёркин - дальше. Автор - вслед (Тв.); И над этим плугом - все мечтанья, и под этим плугом - вся земля, и душа - как в первый миг свиданья, и душа - как парус корабля (Бл.); О, я хочу безумно жить, всё сущее - увековечить, безличное - вочеловечить, несбывшееся - воплотить! (Бл.); Забора - нет. Ворот - нет. Границ - нет. Перед домиком - цветник, ограда, позади - усыпанный свежим песком квадратный дворик (Кат.); Молочный суп - на первое, блинчики с творогом - на второе.


3. Тире ставится в неполных предложениях особой структуры, основу которых образуют два существительных - в формах дательного и винительного падежей, без подлежащего и сказуемого, с четким интонационным делением на две части: Лыжникам - хорошую базу; Массам - культуру; Молодёжи - образование. Обычно такие предложения используются в качестве лозунгов и газетных заголовков.


4. Тире ставится в расчлененных (двучленных) заголовках, представляющих собой неполные безглагольные предложения, в которых имеются слова со значением субъекта действия, объекта, обстоятельства, отвечающие на вопросы «кто - чему?», «кто - куда?», «что - куда?», «что - как?», «что - где?» и т. п.: Мастера искусств - молодёжи; Туризм - для всех; Отряды - в путь; Герои - рядом; Заботы и радости - пополам; Новые книги - нарасхват.


5. Тире ставится в неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенный член (обычно сказуемое) восстанавливается из предыдущей части фразы и в месте пропуска делается пауза: Ермолай стрелял, как всегда, победоносно; я - довольно плохо (Т.); За окном вагона плыла кочковатая равнина, бежали кустарники, дальние - медленно, ближние - вперегонку (А.Т.); Голоса офицеров с каждой минутой становились громче, слова - резче, аргументы - непримиримее (Гол.); Мир освещается солнцем, а человек - знанием (посл.); Подберите ещё несколько примеров, каких - не имеет значения; У него в глазах - как бы поскорее отделаться от меня; Теперь я понимаю, чем он всех привлекает, - непреклонностью; Мы взялись за дело весело, они - даже с энтузиазмом; Трудно было установить, кто из них был прав, кто - виноват (ср. без вспомогательного глагола: Трудно было установить, кто прав, кто виноват); Одни голосовали за предложенную резолюцию, другие, наоборот, - против (ср.: Одни голосовали за, другие против ); Идти дальше через трясину было опасно, оставаться - тоже; Такую температуру могут выдержать только сплавы стали, а из лёгких металлов - только сплавы титана; Предстояли большие строительные работы, а главное - сооружение водопровода; Вы здесь уже давно, а я - только несколько дней; Одни работают, понимая своё дело как общее для всех, другие - стараясь извлечь выгоду только для себя; Пассажиры… рассовывали чемоданы, сумки, свёртки, переносили подушки, кто - чтобы лечь головой от окна, кто - чтобы головой к окну (Роз.); Карманы были двойные: внутренний - из полотна, внешний - из серого коленкора (Юг.); Один атом натрия замещает один атом водорода, один атом цинка - два атома водорода, а один атом алюминия - три атома водорода.

При отсутствии паузы в месте пропуска члена предложения тире не ставится: Егорушка долго оглядывал его, а он Егорушку (Ч.); Из нашей батареи только Солёный пойдёт на барже, мы же со строевой частью (Ч.); Алёша смотрел на них, а они на него (Дост.); У вора один грех, а у нас с хозяином десять (Остр.); …Ты делаешь вещи долгие, а я короткие (Леон.).

В неполном предложении, составляющем часть

сложного предложения, на месте пропущенного чле-

на (обычно сказуемого) ставится тире, если про-

пущенный член восстанавливается из предшест-

вующей части предложения или из текста и на мес-

те пропуска делается пауза: Я сел на своего

доброго коня, а Савельич - на тощую и хромую

клячу (П.); И по всему небу - облака, как розовые

перышки (Пан.)-

Как правило, такое тире ставится в однотипно

построенных частях предложения: У войны -

короткий путь, у любви - далёкий (Тв.).

Однако при отсутствии паузы тире не ставится:

Алёша смотрел на них, а они на него (Д.); Под ним

струя светлей лазури, над ним луч солнца зо-

лотой (Л.); Снова в час ночной тучи над зем-

лёй (Жар.).

215. Перепишите, расставляя знаки препинания.

1. С одной стороны стояли три или четыре скирда сена,

с другой скривившаяся мельница. (П.) 2. Вся женская

родня прочила его в военную службу, мужская

в гражданскую. (Гонч.) 3. Оба они скрывали свои встречи

от домашних: Кирилл потому, что находил, что мать не

требует отчёта в его личных делах, Лиза потому, что бо-

ялась отца. (Фед.) 4. Нина несла кашу, Витя пустую каст-

рюльку с ложкой. (Фед.) 5. Они стояли друг против дру-

га: Олег растерянный и смущённый, Нина с выражением

вызова на лице. (Фад.) 6. Вокруг месяца бледные

круги. (А. Т.) 7. Тёркин мой к огню поближе. (Тв.) 8. За

окошком, за колодцем пыль дорог и ширь степей. (Исак.)

§ 40. Тире для обозначения пределов (пространственных, временных, количественных)

1. Между двумя или несколькими словами, обо-

значающими пределы (пространственные, времен-

ные, количественные), ставится тире: перелёт

Москва - Северный полюс; расписание занятий на

сентябрь - декабрь", весом в пять - семь килограм-

мов. В этих случаях тире заменяет слова от... до.

2. Между собственными именами, совокупностью

которых называется какое-либо учение, научное уч-

реждение и т. п., ставится тире: физический за-

кон Бойля - Мариотта.

216. Прочитайте предложения. Объясните постановку

1. Объявлена посадка на самолёт Москва - Иркутск.

2. В книге даётся характеристика важнейших литера-

турных направлений XVIII-XX веков. 3. До станции ос-

тавалось десять - двенадцать (10-12) километров.

4. Любители шахмат с интересом следили за ходом матча

Карпов - Каспаров.

217. Перепишите, расставляя знаки препинания. Объ-

ясните постановку тире.

1. Там на неведомых дорожках следы невиданных

зверей. (П.) 2. Илюша к воротам, но из окна послышал-



Райский с холодным любопытством, она с дерзким

торжеством. (Гонч.) 4. Романтизм вот первое слово, ог-

ласившее пушкинский период. (Бел.) 5. Один из наших

извозчиков был русский ярославский мужик, другой

осетин. (Л.) 6. Притом же пёс животное умное. (Т.)

7. У неё сердце очень доброе, но голова бедовая.(Т.)

8. Удивительное дело сон! (Т.) 9. Красивые, ровные зубы

что крупные перлы у ней. (Н.) 10. Подхалюзины и Чи-

чиковы вот сильные практические характеры «тёмного

царства». (Добр.) 11. Вздыхать это моё право. (С.-Щ.)

12. Первое ваше удовольствие бедных да беззащитных

обижать. (Остр.) 13. Разве я своему детищу враг? (Л. Т.)

14. Болезнь не свой брат, я понимаю. (Ч.) 15. Всё про-

шедшее, настоящее и будущее это мы, а не слепая сила

стихий. (М. Г.) 16. Приятные думы, пёстро одетые вос-

поминания ведут в памяти тихий хоровод; этот хоровод

в душе как белые гребни волн в море. (М. Г.) 17. Xopot

шая сторона Сибирь! (М. Г.) 18. Они вошли в шалаш и

сели там. Яков на толстый обрубок дерева, Мальва на ку-

чу кулей. (М. Г.) 19. Сердца такие же моторы. Душа та-

кой же хитрый двигатель. (М.) 20. Жизнь прекрасна и

удивительна! (М.)

218. Перепишите, расставляя знаки препинания. Объ-

ясните постановку тире.

1. Вот этот сок нужен липе, тот ландышу, тот сосне, а

тот папоротнику или дикой малине. (Купр.) 2. Поисти-

не, этот весёлый, чистенький морской бережок настоя-

щий рай для детворы. (Купр.) 3. За калиткой третий

плац, строевой, необыкновенной величины. (Купр.)

4. После школы печать, несомненно, первый учитель



языка. (Фед.) 5. Человек кузнец своему счастью. (Фед.)

6. Вечер как вечер. (Фурм.) 7. Конечно, это большое ис-

кусство ждать. (Соб.) 8. Севастополь, очевидно, город

чудес. (Пауст.) 9. Место сбора плац. (Ш.) 10. На синем,

ослепительно синем небе полыхающее огнём июльское

солнце да редкие, раскиданные ветром, неправдоподоб-

ной белизны облака. (Ш.) 11. В комнату почти одно-

временно входят Ольга Александровна и Марья Трофи-

мовна: Марья Трофимовна из двери, ведущей в перед-

нюю, Ольга Александровна из внутренней двери. (Сим.)

12. Боец без шапки не боец. (Те.) 13. Так и едем: по

ровному месту на телеге, в гору пешком, а под гору

так и трусцой. (Сол.) 14. Одно из ярких воспоминаний

моего детства бестрепетное жёлтое зарево, проступаю-

щее над дальним лесом. (Сол.) 15. На окнах домов

резные наличники, на подоконниках цветы, цветы,

цветы. (Сол.) 16. Рыбам вода, птицам воздух, а челове-

Урок русского языка в 11 классе по теме "Тире в неполном предложении. Соединительное тире. Интонационное тире. "

Тема: Тире в неполном предложении. Соединительное тире.

Интонационное тире. (2 ч)

Цели: повторить условия постановки тире между подлежащим и сказуемым; вспомнить, когда ставится тире в неполном предложении; дать понятие соединительного, интонационного тире; формирование пунктуационных навыков; воспитание языкового чутья.

Х од урока

1. Орг.момент. Тема и цели урока.

Тема нашего урока – «Тире в простом предложении». Мы восстановим в памяти условия постановки тире между подлежащим и сказуемым.

Запишите предложение для анализа. Подумайте над составом предложения; найдите в нем подлежащее и сказуемое, обратите внимание на способы их выражения; объясните постановку тире.

(Это простое предложение, подлежащее и сказуемое выражены неопределенной формой глагола. При таком условии между подлежащим и сказуемым ставится тире; в устной речи – отмечается паузой.)

Рассмотрите таблицу 1, проанализируйте примеры и вспомните: когда еще в простом предложении между подлежащим и сказуемым ставится тире?

Таблица 1.

а) Книга – памятник ушедшим в вечность умам. (Дэвенант)
б) Любить чтение – это обменивать часы скуки, неизбежные в жизни, на часы большого наслаждения.
(Ш.Монтескье)
в) Выбирать книги для своего и чужого чтения – не только наука, но и искусство.
(Н.Рубакин)
г) Задача номер один – понять самого себя.
(Н.Амосов)

а) Пятью шесть – тридцать.
б) Тысяча шестьсот двадцать метров – глубина озера Байкал.
в) Площадь Земли – сто пятьдесят миллионов квадратных километров.

Маяковский – первая скрипка среди футуристов.

Рассмотрите еще раз таблицу и скажите: какие из приведенных случаев постановки тире встречаются наиболее часто?
– Какова же функция тире в этих предложениях?
(Функция тире между подлежащим и сказуемым в простых предложениях – обозначить нулевую словоформу: тире ставится на месте нулевой связки.)
– Как отмечается нулевая связка в устной речи?
(В устной речи нулевая связка отмечается паузой.)
– Но нулевая связка обозначается тире не во всех случаях.

Рассмотрите таблицу 2 и расскажите, при каких условиях тире между подлежащим и сказуемым не ставится.

Таблица 2.

сравнительные союзы

Озеро что море.

Есенин, бесспорно, удивительный народный талант.

Счет дружбе не помеха.

1) В учебниках негативное правило к этому положению не формулируется. В 11-м классе можно сказать о том, что существуют предложения с тире по данной схеме, но встречаются они крайне редко.

2) Это правило не распространяется на предложения, в которых сказуемое выражено инфинитивом. Например: Жизнь прожить – не поле перейти .

Блок молодым поэтам пример для подражания.

И обратите внимание на таблицу 3 «Примечание». Здесь указаны случаи, когда тире между подлежащим и сказуемым на месте нулевой связки может ставиться или отсутствовать. Это будет зависеть от того, падает ли логическое ударение на один из главных членов или нет. Вспомните такие случаи, пользуясь записью.

Таблица 3.

Это – лучшее произведение поэта.

Понимать поэзию – чертовски трудно.

Я – учитель.

В составе сказуемого могут быть указательные слова это, вот, это значит, значит . В этом случае тире ставится перед названными словами. Например: 1) Любить книгу – значит понимать ее. (В.Лидин) 2) Чтение – вот лучшее учение . (А.Пушкин)

Тире перед частицей это может ставиться и в предложениях, не имеющих полного сочетания условий для употребления этого знака. Например: Выполнить работу в срок – это очень важно .

Соединительное тире.

1. Тире ставится между двумя или несколькими словами для обозначения пределов («от... до» ):

а) пространственных:

Беспосадочный перелет Москва - Хабаровск.

Через эту станицу можно было выйти к большому пути Уральск - Лбищенск - Сахарная - Гурьев (Д. Фурманов.);

б ) временных :

Крестовые походы ХI-ХIII веков.

Репертуар театра на январь - март;

в) количественных:

Рукопись объемом десять - двенадцать авторских листов.

Груз массой 300-350 тонн.

Если между двумя рядом стоящими числительными можно по смыслу вставить не слова от...до , а слово или , то они соединяются дефисом:

Пробудет в командировке пять-шесть дней. (Но при цифровом обозначении ставится тире: ... 5-6 дней.)

2. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п.:

Физический закон Бойля - Мариотта; Матч Карпов - Каспаров; Матч «Спартак» - «Торпедо».

3. Тире ставится между отдельными словами для показа внутренней связи между ними:

Завершился конгресс Международного союза архитекторов, проходивший под девизом «Архитектура - человек - окружающая среда».

Наблюдения над употреблением знаков препинания в художественном тексте, анализ пунктуационной системы того или иного автора помогают не только глубже проникнуть в смысловую ткань текста, но и определить эстетические взгляды писателя. Известно, что почти у каждого человека существует своя излюбленная манера строить текст, подбирать лингвистические конструкции, оформлять высказывание с помощью определенного набора и взаиморасположения знаков препинания. На этом частично строится выявление индивидуально-авторских особенностей того или иного мастера.

Наблюдать за тем, как работал мастер слова, не только очень интересно, но и практически полезно, так как учит читателя вдумчивой работе над словом, в которой нет и не может быть мелочей.

Например, обратимся к индивидуально-авторской пунктуации в произведениях М. Цветаевой - это явление довольно сложное, многообразное и неоднородное. Для ранней Цветаевой характерны непосредственность, лиричность, плавность, что находит свое отражение в пунктуации; такую пунктуацию можно назвать «спокойной»: как правило, в ранних произведениях мы не встретим отступлений от нормы. Нерегламентированные знаки препинания употребляются крайне редко, наиболее часто используется запятая.

Для Цветаевой - зрелого мастера характерны упругость, напряженность стиха, стих как бы рвется наружу, отражал состояние внутреннего мира, смятение автора. И пунктуация становится другой.

У Цветаевой свое восприятие, понимание знаков препинания, свое отношение к ним:

«Что такое кавычки? Знак своей непричастности - данному слову или соединению слов. Подчеркнутая чуждость их общепринятому толкованию. Знак своего превосходства над попросту, без кавычек, их произносящим. Кавычки - ирония. То же самое, «так называемая жалость». «Так называемая» - мною не так называемая, мною так не называемая, мною называемая - слабость (либо глупость).

Стихи эти я читаю наоборот: без кавычек, и вовсе никакого за правдою их трафарета не чувствую. Перечтите их без кавычек сами - и увидите человеческое сердце, вечное. Простая болевая правда их! уничтожает трафарет, слова эти здесь - звучат заново, совершенно без кавычек. (Как я хотела бы, чтобы они так были написаны, и до чего они так внутри написаны!)» (Из письма А. Штейгеру.)

Стилистически значимым может быть любой знак препинания, но только в условиях контекста. По мнению исследователей, у Цветаевой наиболее активным и многофункциональным является тире. Тире у Цветаевой может быть ритмомелодическим; тире может использоваться для выражения жестких пауз, чеканности слога и т. д.

Сравните:

Зверю берлога,

Страннику - дорога,

Мертвому - дроги,

Каждому свое.

Женщине - лукавить.

Царю - править,

Мне - славить

Имя твое.

( Стихи к Блоку .)

Цветаева часто употребляет тире для создания антитезы.

Тире эмфатическое:

Мало - тебе дня,

Солнечного огня!

(Бессонница.)

Эмфатическое тире используется Цветаевой вместо наиболее типичного, привычного, нормативного дефиса:

По аллее вздохов -

Поволокой к столбу -

Телеграфное: лю-ю-блю...

(Провода.)

Наконец, на стыке морфем тире может выполнять только ритмическую, точнее, ритмико-мелодическую функцию:

Для беглеца

Мне сад пошли:

Без ни - лица,

Без ни - души!

(Сад.)

Знаки препинания у Цветаевой значимы, они в соединении с иными изобразительно-выразительными средствами и создают тот неповторимый колорит, то неповторимое звучание, которое и притягивает читателей к стихотворениям М. Цветаевой.

Тренировочные упражнения:

    Цель искусства_ сгущённо передать растворённую в мире красоту.

    Жизнь_ как пьеса: не то важно, длинная она или нет, а то, хорошо ли она сыграна.

    Неясность слова_ есть неизменный признак неясности мысли.

    Краткость_ сестра таланта.

    Я _ человек подневольный.

    Каждый человек _ это мир, который с ним рождается и с ним умирает.

    Дом _ пуст и тих.

    Тринадцать _ число несчастливое.

    Бедность _ не порок.

    Птицы сильны крыльями, а люди _ дружбой.

    Ответьте на вопросы. Подберите соответствующие примеры.

Ставится тире, если:

    перед сказуемым, которое выражено существительным, стоит частица НЕ ?______

    между сказуемым и подлежащим, выраженными неопределённой формой глагола или существительным в именительном падеже, стоят слова это, вот, значит ?____

    подлежащее выражено личным местоимением (я,ты ), а сказуемое выражено именем существительным?____

    перед сказуемым стоит глагол – связка есть ?____

    в неполном предложении пропущено сказуемое?_____

    Дети боятся темноты, а взрослые света.

    Чистая совесть вот лучшая подушка.

    Ты свет в моём окне.

    Человек не машина.

    Свобода есть право уважать в себе личность.

    Укажите номера предложений, грамматическая основа которых соответствует схемам:

    Сущ. + сущ.:_____________

    Инф. + инф.:______________

    Сущ. + инф.:______________

    Инф. + сущ.:______________

    Юмор – большая сила.

    Лгать – удел рабов.

    Поэзия – та же добыча.

    Жить на белом свете – значит бороться и побеждать.

    Дело художника – рождать радость.

    Сказка – воплощённая в поэтической форме мечта человека о прекрасном.

    Выстоять до утра – вот наша задача.

    Охранять природу – значит охранять родину.

    Подражать чужому стилю – всё равно что носить маску.

    Острый язык – дарование, длинный язык – наказание.

    Превосходная должность – быть на земле человеком.

    Укажите предложения, в которых на месте пропуска ставится тире.

    Воспитание _ есть усвоение хороших привычек.

    Воображение _ не бегство в мир выдумки.

    Лучший способ сделать детей хорошими _ это сделать их счастливыми.

    Время _ великий учитель.

    Река _ нетороплива и торжественна.

    Кто-то жаждет победы и славы, он _ одной только борьбы.

    Поэт _ есть средство существования языка.

    Неблагодарность _ род слабости.

    Идеи у него в голове _ как играющие у озера дети.

    Истинно знать что-либо _ значит знать его причины.

    Главное _ научиться понимать сердце другого.

    Расслабившись, полулёжа можно слушать лишь лёгкую музыку, а симфоническую _ трудно.

    Лучший способ найти друга _ прийти человеку на помощь.

    Знание о голоде и чувство голода _ не одно и то же.

    Большой человек думает обо всей земле, маленький _ лишь о своей семье.

5. Итоги.

Тире как знак препинания очень выразительно. Его смысловую, синтаксическую, интонационную функции, графическую выразительность, способность выражать ритмомелодию речи широко используют писатели и поэты. (Л.Макурина) Довольно часто можно наблюдать у некоторых художников слова сознательное отступление от правил: знак «тире» мастера слова используют как стилистическое средство.

6. Домашнее задание.

1) Запишите текст, решая орфографические задачи, расставляя знаки препинания. Подчеркните грамматические основы в предложениях с нулевой связкой между подлежащим и сказуемым; укажите, чем выражены подлежащее и сказуемое . (Текст размножен для каждого ученика.)

Непопр_вимый вред пр_носят к_стры и палы пр_родным об_тателям и зд_ровью людей. <...>
Из-за ежегодного (с,з)гребания и сж_гания листвы и сухой тр_вы почва л_шается перегноя, ст_новит_ся и(с,з)т_ще(н,нн)ой и бе(с,з)плодной. Ведь по(д,т)стилка из опавших листьев и п_бегов отличное органическое уд_брение к_торое обе(с,з)печ_вает р_стущие деревья кустарники и тр_вы п_тательными вещ_ствами. Опавшие листья это не мусор как сч_тают многие а уд_брение. При сж_гании оно буквально выл_тает в воздух.
Сж_гание тр_вы большая беда для об_тателей «тр_вяных джунглей» р_стений и ж_вотных. В огне гибнут нас_комые лягушки кладки птиц гн_здящихся на з_мле. Сг_рают к_рневища р_стений их сем_на так и (не)попав в землю.
А сколько коп_ти и вредных газов поп_дает в это время в атм_сферу загр_зняя ее. <...>
Сж_гать листья нан_сить большой вред окружающей пр_роде и ч_ловеку. П_лезнее зак_пать их в землю или пр_г_товить компост для п_следующего вн_сения в качестве уд_брения.

(М.Шиплов)

2) Повторите тему «Знаки препинания в неполных предложениях» .

В неполных предложениях на месте пропущенных членов предложения или их частей ставится тире .

1. В частях сложного предложения с параллельной структурой, а также в простом предложении с однородными повторяющимися членами предложения, где пропущенный член восстанавливается из первой части предложения: Вечерело, и тучи не то расходились, не то заходили теперь с трех сторон: слева - почти черная, с голубыми просветами, справа - седая, грохочущая непрерывным грохотом, а с запада, из-за хвощинской усадьбы, из-за косогоров над речной долиной, - мутно-синяя, в пыльных полосах дождя (Бун.); У него одна история неизбежно вызывает в памяти другую, а та - третью, третья - четвертую, и потому нет его рассказам конца (Пауст.); Иные считают портрет работой Ван Дейка, другие - Рембрандта (Пауст.); Так и живет одна. Днем по саду ходит, ночью - по дому (Щерб.).

2. В простом предложении с пропущенным сказуемым, указывающим на направление движения: Татьяна - в лес, медведь - за нею (П.).

3. Если отсутствующий член предложения восстанавливается из предшествующих предложений: - А ты любишь пироги с зеленым луком? Я - страсть как! (М. Г.); В другой комнате воссоздана мастерская ремесленника-ювелира. В третьей - хижина пастуха, со всей пастушьей утварью. В четвертой - обыкновенная водяная мельница. В пятой - обстановка хижины, где пастухи делают сыр (Сол.).

Тире ставится в предложениях, состоящих из двух компонентов со значением субъекта, объекта, обстоятельства (в разных сочетаниях) и построенных по схемам: «кто - кому», «кто - где», «что - кому», «что - куда», «что - как», «что - где», «что - за что» и др.: Учителя - школьникам; Журналисты - в горячих точках; Литературные премии - ветеранам; Учебники - детям; Все скважины - в строю; Оценки - за знания. Тире сохраняется и при перестановке частей: Вам - ключ от вуза.

Такие предложения распространены в газетных заголовках.

Похожие статьи