Кафедра германской филологии и межкультурной коммуникации. Кафедра германской филологии и скандинавистики Академическая мобильность за рубеж и повышение квалификации преподавателей кафедры

Кафедра германской филологии и межкультурной коммуникации

О кафедре

Кафедра ГФиМК существует с 1 июля 2011 г. Она была создана в результате объединения двух кафедр - английской филологии и немецкой филологии, которые, в свою очередь, возникли на базе кафедры германских языков в 1993 г., когда состоялся первый выпуск преподавателей английского и немецкого языков и литературы. Их подготовка началась в 1988 г. силами преподавателей кафедры иностранных языков под руководством д.ф.н., профессора Л.М. Михайлова. Состоялось 25 выпусков специалистов (более 800 человек), которые работают преподавателями школ, колледжей, университетов, переводчиками в различных организациях и на предприятиях Череповца, Вологды, других городов России (Москвы, Санкт-Петербурга, Мурманска, Владивостока), а также за рубежом (в Австралии, Аргентине, Великобритании, Германии, Канаде, США, Финляндии и других странах).

Направления подготовки (закрепленные образовательные программы)

  • 45.03.02 Лингвистика
  • 45.04.01 Филология

С 2011 г. на кафедре ведется подготовка магистров по двум специальностям: «Германская филология» и «Общее языкознание, социолингвистика, психолингвистика».

В течение 16 лет доктора филологических наук кафедры (Л.М. Михайлов, В.П. Коровушкин, С.М. Кибардина, Г.Н. Чиршева) обеспечивают подготовку аспирантов по трем научным специальностям:

  • 10.02.04 Германские языки
  • 10.02.19 Теория языка
  • 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

За это время кандидатские диссертации защитили почти 30 аспирантов и соискателей.

Научная деятельность

За последние 10 лет на кафедре созданы две научные школы, которые объединяют исследователей актуальных научных направлений лингвистики. Ежегодно преподаватели, аспиранты и студенты кафедры публикуют не менее 50 статей и тезисов, в том числе и в зарубежных изданиях, делают не менее 40 докладов на конференциях различного уровня в России и за рубежом, публикуют учебные и учебно-методические пособия, которые используются в учебном процессе не только в ЧГУ, но и других вузов страны. Штатными преподавателями кафедры опубликованы более 10 монографий.

Руководитель кафедры, профессор Г.Н. Чиршева является членом трех диссертационных советов (Вологда, Санкт-Петербург, Ярославль) по защите кандидатских и докторских диссертаций.

Преподаватели кафедры получали гранты известных российских (РФФИ , РГНФ) и престижных зарубежных фондов (DAAD, Fulbright, Soros Foundation), что позволило им проводить научные исследования за рубежом, выступать на крупнейших международных конференциях и симпозиумах в Великобритании, Ирландии, США и ФРГ, а также проводить международные конференции в ЧГУ (с 2012 г. проведено 6 ежегодных конференций). Они являются членами международных профессиональных сообществ преподавателей английского и немецкого языков, когнитивной лингвистики, прикладной лингвистики, прагматики, детской речи, психолингвистики, лексикографии и др. Студенты и аспиранты также ежегодно участвуют в конкурсах грантов для обучения в зарубежных университетах, в работе летних лагерей Великобритании, США, ФРГ.

Международное сотрудничество

Преподаватели, студенты и аспиранты кафедры ведут активную научную и международную деятельность, сотрудничая с международными фондами и организациями - Британским Советом, Американским Советом, Гете-институтом, Институтом международного образования (фонд Фулбрайта) и др., проводя с их помощью и с участием британских, американских и немецких ученых и преподавателей конференции, семинары, летние языковые лагеря. Преподаватели постоянно повышают квалификацию как в России, так и за рубежом - в американских, британских и немецких университетах. Они неоднократно участвовали в зарубежных конференциях (в Австралии, Австрии, Великобритании, Гонконге, Греции, Италии, Ирландии, Норвегии, Польше, США, Хорватии, Финляндии, ФРГ, Черногории, Швейцарии) с докладами и в качестве переводчиков.

С 2012 г. во всех группах бакалавриата, магистратуры и аспирантуры занятия на кафедре в течение всего учебного года ведут также носители американского варианта английского языка, которые приезжают по грантам фонда Фулбрайта из разных американских университетов. Американские преподаватели активно участвуют в тех мероприятиях, которые кафедра проводит для школьников и учителей английского языка Череповца (языковой форум “Study with US ”, дискуссионный клуб и др.).

С 2013 г. ряд лекций для бакалавров и магистрантов читают приглашенный зарубежные лекторы - на русском, английском или немецком языках .

Школа перевода для школьников "I Translate"

На занятиях школы ученики 8-11 классов могут познакомиться со спецификой работы переводчика и усовершенствовать свои навыки в переводе художественных и публицистических текстов с английского языка на русский. Организаторы школы: кафедра германской филологии и межкультурной коммуникации Череповецкого государственного университета и Управление образования мэрии г. Череповца. С положением о работе школы можно ознакомиться по ссылке ниже. Кафедра также ежегодно организует Конкурс переводов, в котором принимают участие более 300 школьников и студентов из разных уголков нашей страны.

На сегодняшний день кафедра теории и практики преподавания иностранных языков - это сплоченный коллектив преподавателей, имеющих многолетний стаж педагогической и научной деятельности, а также молодых специалистов и носителей языка из Европы и США. В штате кафедры работают специалисты разных направлений - доктора наук (5 человек), кандидаты наук (21 человек), старшие преподаватели (8 человек) и ассистенты (3 человека).

Кафедра является выпускающей и представляет собой мощный педагогический и лингвистический центр по подготовке высокопрофессиональных учителей и преподавателей по двум и более иностранным языкам, центр передовых инновационных методик и технологий обучения иностранным языкам, научный кластер лингвистических и лингводидактических исследований образовательных организаций и научных учреждений языкового профиля

Основная образовательная цель кафедры - формирование языковой и методической компетенции будущих специалистов в области обучения иностранным языкам в рамках профессиональной подготовки и переподготовки на всех ступенях и уровнях системы высшего образования (бакалавриат, магистратура, аспирантура, повышение квалификации, профессиональная переподготовка).

Миссия кафедры

осуществление образовательной, научной, социально-культурной и международной деятельности в рамках профессиональной подготовки и переподготовки педагогических кадров в системе непрерывного иноязычного мультилингвального образования.

Модель педагога-лингвиста нового поколения включает :

Владение двумя-тремя иностранными языками и принципами их функционирования применительно к различным сферам речевой коммуникации;

Высокий уровень общего гуманитарного образования;

Специализированные навыки и умения в области методики преподавания иностранных языков;

Навыки эффективного использования информационных технологий;

Непрерывное системное повышение собственной языковой и методической компетенции

История возникновения и развития кафедры:

Кафедра теории и практики преподавания иностранных языков была создана 1 апреля 2019 г. с целью разработки систем и методик обучения иностранному языку в рамках внедряемого в КФУ проектно-деятельностного подхода к профессиональному обучению; усиления лингвистической и методической подготовки магистрантов и аспирантов в рамках профессионально-ориентированного компонента «Иностранный язык», а также расширения участия студентов в программах дополнительной квалификации.

Кафедра знаменита своими традициями в подготовке специалистов по направлению «Учитель иностранного языка». Это прежде всего уникальные педагогические и лингводидактические технологии, постоянно дополняемые инновационными методиками с использованием мультимедийных средств, позволяющих раскрыть многообразие языка и сформировать профессиональные компетенции будущих преподавателей иностранных языков.

Богатая история кафедры неразрывно связана с Факультетом иностранных языков. Сегодня кафедра теории и практики преподавания иностранных языков - это учебно-научное подразделение университета, объединяющее несколько направлений языковой и методической подготовки:

  • английский язык
  • немецкий язык
  • французский язык

Кафедра теории и практики преподавания иностранных языков выпускает специалистов в области методики и лингвистики, неизменно пользующихся доверием работодателей и востребованных в различных учебных организациях страны, а также во многих государственных структурах и отраслях народного хозяйства.

Приоритетные направления исследования:

1. Языковая идентичность

  • Актуальность данного направления деятельности определяется отсутствием в современной лингвистической парадигме понимания, общей теории и методологии изучения влияния современных социальных процессов (контакты народов-носителей разных языковых культур, глобализация, вестернизация, глокализация) на идентичность личности.

2. Двуязычная лексикография

  • Актуальность проводимого исследования заключается в необходимости свести воедино основные принципы имеющихся учебно-методических пособий по лексикографии и опыт зарубежных лексикографов, что выведет словари на новый качественный уровень.

3. Технологии обработки и анализа текста

  • Автоматизированная программа сложности текстов, позволяющая проверить текст на соответствие уровню владения иностранным языком

4. Теория и методика обучения иностранным языкам (в том числе, в рамках приоритетного направления «Учитель XXI века»), одной из задач этого направления является продвижение ученых института в ведущих ассоциациях по образованию (American Educational Research Association и BERA - British Educational Research Association), EUROCALL, включающее исследования в области методики преподавания иностранного языка (электронное обучение, языковое обучение дошкольников, интеграция соцсетей в процесс обучения языку и пр.).

Кафедра немецкой филологии факультета иностранных языков:

  • образована в 1953 году. В настоящее время кафедру возглавляет кандидат педагогических наук, доцент Светлана Васильевна Беспалова;
  • имеет высокий научный потенциал: 2 доктора наук, профессора и 12 кандидатов наук, доцентов;
  • осуществляет языковую подготовку на факультете иностранных языков, а также на всех неязыковых факультетах и в институтах Мордовского государственного университета имени Н. П. Огарёва;
  • проводит научные исследования по направлению: Межкультурная коммуникация: язык – культура - личность в теории и практике преподавания иностранных языков; Развитие профессиональной иноязычной компетенции в современном образовательном пространстве;
  • осуществляет руководство аспирантами по специальностям: 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык)» (профессор Фурманова В. П); 24.00.01 «Теория и история культуры»(профессор Лаптева И. В.);
  • принимает участие в разработке и апробации новых образовательных программ бакалавриата и магистратуры в рамках Болонской конвенции;
  • готовит студентов для участия в республиканских, региональных и зональных конкурсах и олимпиадах по немецкому языку, лингвострановедению Германии и переводу, а также в различных конкурсах научных работ студентов;
  • является коллективным членом: Российского союза переводчиков; Российского союза германистов; с 2007 года является коллективным членом Международной ассоциации преподавателей немецкого языка (IDV), в которую входят 86 стран мира и 250000 преподавателей немецкого языка; в 2014 году кафедра вступила в Межрегиональную ассоциацию учителей и преподавателей немецкого языка (МАУПН).
  • принимала участие в разработке образовательного проекта «Теория и практика преподавания немецкого языка как иностранного» по повышению квалификации учителей школ г. Саранска и преподавателей немецкого языка МГУ имени Н. П. Огарёва, МПГИ имени М. Е. Евсевьева;
  • поддерживает и развивает активные контакты с вузами РФ: МГУ им. М. В. Ломоносова, МПГУ, Нижегородским лингвистическим университетом им Н. А. Добролюбова, Самарским государственным университетом, Бурятским государственным университетом, Чебоксарским государственным педагогическим университетом, Тамбовским государственным университетом им. Г. Р. Державина, МГПИ им. М. Е. Евсевьева;
  • развивает сотрудничество с: институтом имени И. Гердера (г. Лейпциг), институтом германистики Паннонского университета (Венгрия), Дрезденским техническим университетом, Немецким культурным центром имени И. В. Гете, с Немецкой службой академических обменов (DAAD);
  • участвует в Международных конгрессах, симпозиумах и научно-методических семинарах (Кобленц, Мюнхен, Бремен, Люцерн, Грац, Гамбург, Дрезден, Йена, Веймар, Лейпциг, Берлин, Сегед, Пилишчаба);
  • в 2011 году заключила договора: о научном сотрудничестве с институтом германистики Паннонского университета (г. Веспрем, Венгрия), Немецким культурным центром им. Гете;
  • проводит научно-методические семинары и конференции с участием преподавателей ведущих зарубежных вузов (профессор Ч. Фельдеш, университет г. Эрфурта; преподаватель К. Матцке, Дрезденский технический университет); совместно с сотрудниками института им. Гёте (И. Каймель-Метц, Райле, Хибер, К. фон Руктешель, Д. Шатц, Р. Шмидт), с референтами Немецкой службы академических обменов (Ш. Карш, С. Псола, С. Вордтман, С. Крей, А. Шуманн);
  • выступает инициатором проведения ежегодных мероприятий в рамках «Дней немецкого языка и культуры» при поддержке и участии Министерства иностранных дел ФРГ, посольства ФРГ в Российской Федерации, института им. Гёте, фонда Р. Боша, DAAD.
  • принимает участие в проведении страноведческих мероприятий, направленных на повышение интереса к изучению немецкого языка в Республике Мордовия: «Немецкий язык - ключ к диалогу культур», «Немецкий язык на колесах»; выставки «Europa-life-erleben», «Современная Германия», «Германия в чемодане»;
  • осуществляет языковую подготовку слушателей Президентской программы для управленческих кадров народного хозяйства РФ;
  • является инициатором создания Мордовского республиканского общества немецкого языка и культуры, деятельность которого направлена на продвижение немецкого языка и культуры в Республике Мордовия

Заведующий кафедрой:
доктор филологических наук, профессор
Гатауллин Равиль Гибатович

Кафедра немецкой филологии была создана в 1938 году после открытия Уфимского учительского института иностранных языков. Кафедрой заведовали Кох Р.В., Фее Е.А., Классен Г.Н., Мурясов Р.З., Гатауллин Р.Г. На кафедре немецкой филологии в разное время работали Каспранский P.P. (в области теории практики фонетики немецкого языка), доктора наук, профессора Антышев А.Н., Майоров А.П., а также кандидаты наук Асфандияров P.P., Виноградова Р.И., Гельблу Я.П., Гутрова Е.И., Кошляк А.Б., Никишин А.С., Петров М.П. Становление кафедры немецкой филологии приходится на 70-е годы. Именно в это время кафедра стала научной школой по словообразованию, именно тогда в столичных вузах заговорили о новом направлении лингвистических исследований. Начиная с этого времени разработка проблем словообразования немецкого языка стала основным направлением научной деятельности кафедры. Кафедра французской филологии была открыта в 1969 году, заведующими кафедрой были доценты Тимофеева О.В., Сухарева М.С., Нехорошкова Т.П., Каримова Т.Ф., Кудряшева Ф.С. Основными направлениями научной деятельности кафедры были исследования текста в грамматическом, лексическом, фонетическом, лингвокультурологическом и тендерном аспектах, а также в рамках теории перевода.

Кафедра немецкой и французской филологии образована в сентябре 2015 года путем объединения кафедры немецкой филологии и кафедры французской филологии и второго иностранного языка. На кафедре работают 6 профессоров: Газизов Р.А., Гатауллин Р.Г., Мурясов Р.З., Мазунова Л.К., Таюпова О.И., Фатыхова Л.А., 10 доцентов и 3 стар. преподавателя. Кафедра обеспечивает языковую, методическую и лингвистическую подготовку студентов по немецкому и французскому языкам в рамках бакалавриата. На кафедре читаются лекционные курсы по теоретической грамматике и фонетике, по лексикологии, стилистике и истории языка, по теории и практике перевода, по культуре, истории и экономике стран изучаемых языков, а также спецкурсы по проблемам современной лингвистики: взаимоотношения между словообразованием и грамматикой; грамматические категории и словообразование, проблемы неологии, стилистические аспекты словообразования, стилистический фонд языков, словообразование и имя собственное, актуальные вопросы ономастики, методы лингвистического анализа, проблемы исследования текста и т.д.

Основные задачи, которые преследуются на занятиях по практике языка — это научить студентов последовательно, логично, информационно, насыщенно в соответствии с нормами языка излагать свои мысли по заданной программой разговорной тематике в нормальном темпе. Особенностью работы на занятиях по практике языка является активное привлечение аудирования и чтения текстов как вспомогательных средств — для развития иноязычного говорения, что естественно не исключает их социальной значимости. Анализ художественного текста как классических, так и современных авторов является одним из важных направлений в учебной работе кафедры. Разработаны специальные курсы по содержанию и методике анализа художественного текста.

Кафедра ведет работу по совершенствованию методов и приемов преподавания отдельных аспектов. Занятия по практике языка призваны помочь студенту овладеть навыками разговорной речи, выработать навыки свободной беседы и письма. На младших курсах очень высок удельный вес аудиторной работы над языком, а на старших курсах резко повышается удельный вес самостоятельной работы. Учебные программы и методические материалы отражают специфику в организации учебного процесса, имеются по всем дисциплинам рабочие программы, разработан график самостоятельной работы студентов с учетом недельной нагрузки. По домашнему чтению используются методические разработки по отдельным произведениям, такие имеются у каждого преподавателя. Обеспечивается систематическое обновление содержания лекционных курсов на основе достижения науки о языке. К наиболее трудным темам лекционных курсов кафедра разрабатывает методические указания, делаются записи на компьютер. Учитывая, что проблемное изложение материала является основной формой активизации познавательной деятельности студентов на лекциях, кафедра стремится к более полному использованию данного метода изложения. На лекциях применяются стендовые таблицы, графики, дополняющие и иллюстрирующие высказываемые идеи и положения. Широко применяются технические средства обучения, демонстрируются учебные и художественные фильмы на немецком и французском языках. Особое значение придается написанию курсовых и выпускных квалификационных работ. Их содержание отражает уровень подготовленности студента по соответствующему языку и по его теоретическим аспектам. В них представлены такие направления исследований как словообразование, фразеология, ономастика, лингвокультурология, когнитология, проблемы перевода, текст как объект грамматического исследования и др.

В магистратуру кафедры по программе подготовки «Романо-германская филология. Типология генетических родственных и неродственных языков» ежегодно принимаются 10 студентов.

В рамках кафедральных тем «Проблемы словообразовательной, грамматической, лексической, стилистической семантики и стиля», «Текст как объект лингвистического исследования» и «Иноязычное образование и диалог культур» кафедра разрабатывает вопросы взаимодействия словообразования с категориями грамматики, лексики, текста и методические проблемы и является признанным региональным центром исследований по словообразованию современного немецкого языка. Кроме того, кафедра уделяет большое внимание сопоставительному и сравнительному изучению немецкого, французского, русского, английского, башкирского и татарского языков. По этим темам защищена большая часть кандидатских диссертаций. Отдельными преподавателями исследуются такие проблемы языков, как проблемы теории словообразования и грамматики, словообразование и топонимика, проблемы функциональной стилистики и лингвистики текста, коммуникативные факторы употребления отдельных падежей в тексте, теория и практика перевода, вопросы культурологии, культурологические и лингвистические аспекты времени в разных культурах, становление графических и орфографических норм немецкого языка. По теме исследования ежегодно публикуются монографии, сборники научных трудов, учебные пособия и десятки научных статей.

Кафедра ежегодно проводит «Неделю немецкого языка» и научно-практическую конференцию по теории и практике преподавания немецкого языка и издает материалы конференции.

На кафедре функционирует аспирантура по специальностям 10.02.04 - «Германские языки», 10.02.19 - «Теория языка», а также по методике обучения иностранным языкам. Научными руководителями являются доктора филологических наук, профессора Газизов Р.А., Гатауллин Р.Г., Мурясов Р.З., Таюпова О.И., Мазунова Л.К.

При кафедре функционируют Центр по приему международных экзаменов по немецкому языку TestDaF и TestAS, а также Центр по приему международных экзаменов по французскому языку DELF и DALF.

Похожие статьи